Skip to main content
Meertalig

Gespreksanalyse in elke taal waarin je werkt

IdentityCall transcribeert en analyseert gesprekken in 30+ talen, zodat QA, categorisatie en emotie over je hele operatie werken, niet alleen bij de gesprekken in één taal.

Wereldwijde en meertalige teams nemen gesprekken op in veel talen, maar de meeste analysetools zijn op één taal afgestemd. Het gevolg zijn blinde vlekken: hele markten waar niemand kwaliteit kan scoren, verloop kan opsporen of compliance kan controleren.

IdentityCall transcribeert en diariseert in 30+ talen, met taalbewust zoeken, en draait dezelfde scoring, categorisatie en emotieanalyse over al die talen, zodat de dekking niet stopt bij de taalbarrière.

Waarom meertalige operaties ongemeten blijven

Tools zijn eentalig

Analyse gebouwd voor één taal laat gesprekken in andere talen ongetranscribeerd en ongescoord.

QA bereikt niet elke markt

Zonder meertalige transcriptie blijven kwaliteit en compliance in niet-primaire talen ongecontroleerd.

Zoeken mist de woorden

Als de transcriptie in een taal slecht of afwezig is, kun je de gesprekken die ertoe doen niet vinden.

Hoe IdentityCall veel talen aankan

Transcriptie in 30+ talen

Nauwkeurige transcriptie en diarisatie over een breed scala aan talen, zodat elk gesprek tekst wordt waarmee je kunt werken.

Taalbewust zoeken

Full-text zoeken dat de taal van elk gesprek begrijpt, zodat je conversaties kunt vinden ongeacht de taal.

Consistente scoring overal

Pas je QA-rubrieken, categorieën en doelen toe over talen heen, voor één kwaliteitsstandaard over alle markten.

Emotie over talen heen

Akoestische emotieanalyse werkt vanuit de audio, zodat toonsignalen beschikbaar zijn, zelfs waar de tekst verschilt.

Wat je krijgt

  • Transcriptie en diarisatie in 30+ talen
  • Taalbewust full-text zoeken
  • Consistente QA en categorieën over alle markten
  • Emotiesignalen die vanuit de audio werken
  • Geen blinde vlekken in niet-primaire talen
  • Eén platform voor een meertalige operatie

Frequently asked questions

Hoeveel talen worden ondersteund?

IdentityCall transcribeert en analyseert gesprekken in 30+ talen, met taalbewust zoeken over al die talen.

Kan ik één QA-rubriek over meerdere talen toepassen?

Ja. Je rubrieken, doelen en categorieën gelden over talen heen, zodat je overal één kwaliteitsstandaard aanhoudt.

Werkt emotieanalyse in elke taal?

Emotie wordt akoestisch uit de audio gelezen, zodat toonsignalen over talen heen beschikbaar zijn, onafhankelijk van de woorden.

Kan ik gesprekken in verschillende talen doorzoeken?

Ja. Taalbewust full-text zoeken laat je gesprekken vinden ongeacht de gesproken taal.

Gerelateerd

Analyseer gesprekken in elke markt

Ontdek hoe IdentityCall gesprekken scoort en doorzoekt over 30+ talen.